domingo, 17 de julio de 2011

"A 'THANK YOU' NOTE", DE WISLAWA SZYMBORSKA.

No encuentro otra manera mejor de dar las gracias a todos los que han estado conmigo durante mi estancia en Canterbury, que este poema de la premio Nobel polaca Wislawa Szymborska. Gracias a todos por acompañarme en este pequeño tramo de mi vida, tan importante para mí. Y, en especial, a ti Dorota por compartir conmigo conversación y silencio y darme a conocer a esta grandísima poeta.

(I cannot find any other better way than this poem written by the Polish poet Wislawa Szymborska -Nobel Prize-, to thank all the ones who have been with me during my stay at Canterbury. Thank you all for your company during this period of time of my life, so important for me. And, especial thanks to you Dorota, for sharing with me conversation and silence and let me know this fabulous poet)




A "Thank You" Note

There is much I owe
to those I do not love.

The relief in accepting
they are closer to another.

Joy that I am not
the wolf to their sheep.

My peace be with them
for with them I am free,
and this, love can neither give,
nor know how to take.

I don't wait for them
from window to door.
Almost as patient
as a sun dial,
I understand
what love does not understand.
I forgive
what love would never have forgiven.

Between rendezvous and letter
no eternity passes,
only a few days or weeks.

My trips with them always turn out well.
Concerts are heard.
Cathedrals are toured.
Landscapes are distinct.

And when seven rivers and mountains
come between us,
they are rivers and mountains
well known from any map.

It is thanks to them
that I live in three dimensions,
in a non-lyrical and non-rhetorical space,
with a shifting, thus real, horizon.

They don't even know
how much they carry in their empty hands.

"I don't owe them anything",

love would have said
on this open topic.

 

NOTA DE AGRADECIMIENTO

Debo mucho
a quienes no amo.

El alivio con que acepto
que son más queridos por otro.

La alegría de no ser yo
el lobo de sus ovejas.

Estoy en paz con ellos
y en libertad con ellos,

y eso el amor ni puede darlo
ni sabe tomarlo.

No los espero
en un ir y venir de la ventana a la puerta.
Paciente
casi como un reloj de sol
entiendo
lo que el amor no entiende;
perdono
lo que el amor jamás perdonaría.

Desde el encuentro hasta la carta
no pasa una eternidad,
sino simplemente unos días o semanas.

Los viajes con ellos siempre son un éxito,
los conciertos son escuchados,
las catedrales visitadas,
los paisajes nítidos.

Y cuando nos separan
lejanos países
son países
bien conocidos en los mapas.

Es gracias a ellos
que yo vivo en tres dimensiones,
en un espacio no-lírico y no-retórico,
con un horizonte real por lo móvil.

Ni siquiera imaginan
cuánto hay en sus manos vacías.

"No les debo nada",
diría el amor
sobre este tema abierto.


De "El gran número" 1976
Versión de Abel A. Murcia



4 comentarios:

  1. Precioso poema. Y es hermoso ser agradecidos.

    Welcome back, Mar! Besos

    ResponderEliminar
  2. Qué alegría contar con los que no amamos, con el prójimo así, en general con el que tenemos esa sana relación desprovista de dramatismo y tan llena de paz. Estupendo ejercicio de acción de gracias!!!

    ResponderEliminar
  3. MAR, bien regresada de tu experiencia en Canterbury, cargada de vivencias y de imagenes, de palabras como este bello poema que nos regalas.

    A los que no amo nada les debo ni me deben,
    en paz estamos...¿y si un día nos amamos? es cuestión de deudas, de manos llenas ¿de qué?, riesgo.

    Petons molts amiga, ens veiem, records de la Carme. Estic quasi desconectada, vora la mar aviat, descans, pau.

    ResponderEliminar
  4. Bonito y curioso poema, Mar, pero surge la duda.... ¿realmente no amamos a esos compañeros de viaje?, creo que solo no amamos a los desconocidos, incluyendo a esos desconocidos que conocemos bien.
    Un beso

    ResponderEliminar